文学

骆宾王《在狱咏蝉并序》的全诗,注释,诗意,翻译和赏析

骆宾王《在狱咏蝉并序》的全诗,注释,诗意,翻译和赏析

【注释】:诗中深又作侵,不堪又作那堪。 西陆:指秋天。

《隋书·天文志》载日循黄道东行,……行东陆谓之春,行南陆谓之夏,行西陆谓之秋,行北陆谓之冬。

南冠:楚国的帽子,这里是囚犯的代称。 《左传·成公九年》载:晋侯观于军府,见锺仪,问之曰:南冠而挚者谁也?有司对曰:郑人所献楚囚也。

。 玄鬓:指蝉。

古代妇女将鬓发梳为蝉翼之状,称之蝉鬓,这里以蝉鬓称蝉。 白头吟:乐府曲名。 【简析】:这首诗是骆宾王任侍御史时,因上书纵论天下大事,得罪了武则天,蒙冤下狱后作。

诗中以蝉的高洁为自己力辩。

  这首诗作于高宗仪凤三年(678)。

当时骆宾王任侍御史,因上疏论事触忤武后,遭诬,以贪赃罪名下狱。 起二句在句法上用对偶句,在作法上则用起兴的手法,以蝉声来逗起客思。 诗一开始即点出秋蝉高唱,触耳惊心。 接下来就点出诗人在狱中深深怀想家园。

三、四两句,一句说蝉,一句说自己,用不堪和来对构成流水对,把物我联系在一起。

诗人几次讽谏武则天,以至下狱。

大好的青春,经历了政治上的种种折磨已经消逝,头上增添了星星白发。

在狱中看到这高唱的秋蝉,还是两鬓乌玄,两两对照,不禁自伤老大,同时更因此回想到自己少年时代,也何尝不如秋蝉的高唱,而今一事无成,甚至入狱。

就在这十个字中,诗人运用比兴的方法,把这份凄恻的感情,委婉曲折地表达了出来。 同时,白头吟又是乐府曲名。 相传西汉时司马相如对卓文君爱情不专后,卓文君作《白头吟》以自伤。

其诗云:凄凄重凄凄,嫁娶不须啼,愿得一心人,白头不相离。

(见《西京杂记》)这里,诗人巧妙地运用了这一典故,进一步比喻执政者辜负了诗人对国家一片忠爱之忱。

白头吟三字于此起了双关的作用,比原意更深入一层。

十字之中,什么悲呀愁呀这一类明点的字眼一个不用,意在言外,充分显示了诗的含蓄之美。   接下来五六两句,纯用比体。

两句中无一字不在说蝉,也无一字不在说自己。 露重风多比喻环境的压力,飞难进比喻政治上的不得意,响易沉比喻言论上的受压制。

蝉如此,我也如此,物我在这里打成一片,融混而不可分了。 咏物诗写到如此境界,才算是寄托遥深。

  诗人在写这首诗时,由于感情充沛,功力深至,故虽在将近结束之时,还是力有余劲。

第七句再接再厉,仍用比体。 秋蝉高居树上,餐风饮露,有谁相信它不食人间烟火呢?这句诗人自喻高洁的品性,不为时人所了解,相反地还被诬陷入狱,无人信高洁之语,也是对坐赃的辩白。 然而正如战国时楚屈原《离骚》中所说:世混浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

在这样的情况下,有那一个来替诗人雪冤呢?卿须怜我我怜卿,只有蝉能为我而高唱,也只有我能为蝉而长吟。 末句用问句的方式,蝉与诗人又浑然一体了。

  这首诗作于患难之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,语多双关,于咏物中寄情寓兴,由物到人,由人及物,达到了物我一体的境界,是咏物诗中的名作。

提供的文章均由网友转载于网络,若本站转载中的文章侵犯了您的权益,请与本站管理员联系.
Copyright © 2006-2019 文学_当代文学www.hy9996.com All Rights Reserved.